人有花名,食物都有花名!大家可能多少都知道有部分食物有它們自己的花名,但其實有些是大家約定俗成「讀錯名」,更有一些是來自電影、動畫的別稱!今次就為大家介紹7個一直叫錯的食物名稱吧!

撰文:IP|圖片來源:百佳超級市場官網圖片、YouTube@維他奶山水豆腐影片截圖、Unsplash@notethanun、YouTube@Cooking with Dog、動畫《忍者小靈精》截圖、Facebook@McDonald’s、TVB《愛回家之開心速遞》截圖、YouTube@Pin Cheng Ji、電影《低俗喜劇》截圖

1. 魷魚絲 VS 鱈魚香絲

提起魷魚絲,大家第一時間想起的一定是那紅藍色包裝的大發牌魷魚絲,無論你是「一條一條吃派」,抑或是「一束一束吃派」,大發牌魷魚絲都是令人難以忘懷的美味!

但你看清楚一點,大發牌所推出的可不是魷魚絲,而是以魚漿製作的「鱈魚香絲」!但如果你到Google搜尋「魷魚絲」的話,出來的還是大發牌鱈魚香絲,看來是連Google都認證的俗稱啊!

(圖片來源:百佳超級市場官網圖片)
(圖片來源:百佳超級市場官網圖片)

2. 魚蛋 VS 鳴門卷

日本拉麵與關東煮經常會出現的那塊魚蛋,白色底粉紅色漩渦的其實正名叫鳴門卷!但你又知道鳴門卷名字的由來嗎?那是因為日本鳴門卷花紋成漩渦狀,令人聯想日本著名景觀鳴門漩渦,因而得名「鳴門卷」。

(圖片來源:YouTube@維他奶山水豆腐影片截圖)
(圖片來源:YouTube@維他奶山水豆腐影片截圖)

3. Q餅 VS 法式班戟 / 可麗餅

不少人叫習慣的Q餅其實正體就是法式班戟,又被稱為可麗餅。而Q餅的名稱來源雖無法探究,但似乎與它的煙韌的口感有關!

(圖片來源:Unsplash@notethanun)
(圖片來源:Unsplash@notethanun)

4. 獅子狗 VS 竹輪

最常被叫錯的還有打邊爐常見的獅子狗!但獅子狗只是以魚漿製作,沒有獅也沒有狗,到底為什麼會被稱為獅子狗呢?原來名字是來源於一部名為《忍者小靈精》的日本卡通,片中有隻名為「獅子狗」的動物非常喜歡吃竹輪。但竹輪的名字當時還未在香港廣為流傳,因此大家就以牠的名字「獅子狗」命名,但其實它的正名叫竹輪!

(圖片來源:YouTube@Cooking with Dog)
(圖片來源:YouTube@Cooking with Dog)

(圖片來源:動畫《忍者小靈精》截圖)
(圖片來源:動畫《忍者小靈精》截圖)

5. 新地 VS 芭菲

新地大概是香港人獨有的名字吧!大家受到香港麥當勞的影響,經常將有配料的杯裝雪糕稱為「新地」,但新地的名字其實是「芭菲」!

6. 豬生腸 VS 輸卵管

大家常在街頭小食店看到那一條條彎彎的橙色生腸,都會忍不住想來一串吧!但其實生腸只不過是它的別稱,它實際是豬的輸卵管與子宮!但生腸那爽脆的口感,實在是令人忍不住要再吃一串!

示意圖,非當事人(圖片來源:TVB《愛回家之開心速遞》截圖)
示意圖,非當事人(圖片來源:TVB《愛回家之開心速遞》截圖)

7. 牛歡喜 VS 牛Hi

《低俗喜劇》裡杜汶澤一行人品嚐的「牛hi」,相信大家都不太熟悉那是什麼。其實「牛hi」的真名叫「牛歡喜」,而牛歡喜實際上是牛陰唇。而為什麼會得名「牛歡喜」呢?那是因為公牛看到雌牛陰唇會感到興奮,因此有了牛歡喜這個名字。

(圖片來源:YouTube@Pin Cheng Ji)
(圖片來源:YouTube@Pin Cheng Ji)

(圖片來源:電影《低俗喜劇》截圖)
(圖片來源:電影《低俗喜劇》截圖)