上海迪士尼 其中一樣「獨家」設施,便是「华特迪士尼大剧院」,這是全球首個中文版《獅子王》音樂劇的專用劇場,即是辛巴呀、丁滿呀、彭彭呀,平時唱慣英文,去到強國都要唱普通話,萬獸之王都無面俾!話說之前官方發相大家都見到一個疑似是孫悟空的角色,那麼究竟是真齊天大聖?還是人有相似、馬騮有相同呢?我決定親自入場去睇睇!
丁滿彭彭唱京劇!
之前曾經在新加坡看過英文版的《Lion King》,老實說,舞台、布景、服飾、演出等跟中文版沒大分別,最大的分別,就是唱的、講的全部都用普通話,更要是京腔的普通話,而我,只聽得明一半!(汗)唱歌還好,因為台邊有字幕(但當然是簡體字)!照我估計,對白不少是強國人才明的「潮語」或「熱門話題」,因為我見身邊的大人小朋友都識得笑,而我,當然唔知發生咩事!唯一識笑的地方,便是丁滿突然戴上京劇的頭飾,更與彭彭齊齊唱了一段京劇!(雖然都唔知佢唱咩!)
老外大讚!中國人反而睇唔慣?
完場時,發現竟然有不少外國觀眾!我都聽唔明,佢地點鮮會識睇呢?但出奇地,佢地覺得好有趣!反而不少中國觀眾都表示覺得「怪怪的」!