近日,有內地網民在小紅書分享他在馬來西亞旅遊,他在酒店享用自助早餐時,驚訝地發現酒店將滷水蛋寫名「Korean Soya Egg(韓國醬油蛋)」,對此,他感到非常不滿,故向餐廳經理說滷水蛋是中國的,要求餐廳正名,不過餐廳經理並沒有理會,氣得事主在小紅書上大罵。

馬來西亞旅遊 (圖片來源:小紅書)
(圖片來源:小紅書)

事主:滷蛋是中國的

事主以「馬來西亞酒店死不悔改,建議以後都別去了」為題發文,指自己在酒店餐廳享用早餐及現滷水蛋被命名為「Korean Soya Egg(韓國醬油蛋)」,於是找餐廳經理投訴,要求酒店將介紹牌更改,並強調「滷蛋是中國的」。不過隔天事主再去餐廳,發現介紹牌並未作任何更改,令事主暴怒,同時呼籲他人抵制酒店。

網民:拜託你別丟中國人臉了

雖然有網友認同事主維護中國的做法,不過亦有很多網友認為事主於偏激:「拜託你別丟中國人臉了」、「你太閒了吧你」、「為了滷蛋這樣看得好尷尬」。

馬來西亞旅遊 (圖片來源:小紅書)
(圖片來源:小紅書)

圖片來源:小紅書