不少人去到日本都會去浸溫泉,將身體泡浸在溫熱泉水的瞬間,所有的疲倦都一一消失。近日有網民在查看日本溫泉網站的時候,發現當中居然有一項名為「治癒小鳥」的服務,帖文引起網民討論,不少人都心邪諗錯隔籬,上網一查後發現誤會大了!
日本溫泉驚見「治癒小鳥」服務 強調未成年唔用得
最近,有網民在Threads表示近來不少日本設施的網站都提供繁體中文,不過當中的翻譯內容卻容易引起誤會,更附上圖片說明。圖片中見到該溫泉館收取的各項費用金額,當中最引起大家注意的是「其他費用」一欄中的「治癒小鳥」這項價值1,100日圓(約55元港幣)的服務,更強調未滿十八歲不可使用,令樓主忍不住表示:「有時候真的很想求他們別再翻譯了」
而帖文引起網民熱烈討論,紛紛討論「治癒小鳥」到底是什麼服務,留言說到:「所以治癒小鳥是什麼服務???總不可能是排毒吧」、「治癒小鳥才1100欸太便宜了吧」、「比飛田新地便宜多了。」、「地址呢?」
「治癒小鳥」背後另有意思 網民:誤會大了!
隨後樓主表示查看日文版本,發現「治癒小鳥」的原文為ヒーリングバーデ(Healing Bade),意思是德式熱療與水療設施,是一種結合療癒及休閒的設施,當中有芬蘭式的乾蒸房、岩盤浴等等,因此網民就推測未成年不能使用的原因:「其實就是岩盤浴。一來可能是怕吵,二來小朋友發育未完全可能其實不太合適。」、「據說過熱對未發育完成的身體有害 所以小孩也不適合泡溫泉或使用過熱的洗澡水 會影響生育功能」。