在香港,基本上在小時候大家都會為自己取個英文名。近日,就有一位內地女仔小紅書上發帖向網民求救,表示自己將要到香港,並希望想改一個英文名字,在帖子中強調她特別要求「聽起來像香港人」。

內地女改英文名「聽起來像香港人」網民展現幽默感

網民們則不失機會展現幽默感,紛紛提出了一些極具創意和搞笑的英文名:「Poor Guy和Seven head你選一個吧」、「doll吧,香港的doll比較可愛,一聽就知道是香港的」、「Onx」「dick補習天王之選」、「loong9」「Karen啦香港特產」等,展現了香港人的幽默。不過就好心的網民表示「Yuki、Pinky、Kelly、Karen、Nicole、Candy、Apple香港大把女仔呢啲名」

內地女 來港 有位內地女於小紅書發貼表示她即將來港想改一個英文名字,在帖子中強調她特別要求「聽起來像香港人」(圖片來源:小紅書截圖)
有位內地女於小紅書發貼表示她即將來港想改一個英文名字,在帖子中強調她特別要求「聽起來像香港人」(圖片來源:小紅書截圖)

網民質疑改名必要性:正常逛個街不會叫你英文名吧?

然而,也有部分網民對此提出質疑,他們不解為何非要在來港前改英文名,並指出即使不改名,香港人也會使用她的中文名稱「去香港一定要改英文名嗎?」「其實沒必要吧?」「正常逛個街不會叫你英文名吧?」而且為何要「聽起來像香港人」,表示就算改了英文名字,也會分辨到。「其實你氣質係點改英文名都唔會變香港人啦」「個名似香港人都好,你個樣都會出賣你!」「一開口就知你唔係啦」

內地女 來港 劇照示意圖(圖片來源:《孤單又燦爛的神-鬼怪》)
劇照示意圖(圖片來源:《孤單又燦爛的神-鬼怪》)

圖片來源:《孤單又燦爛的神-鬼怪》、小紅書