授權轉載:自由人背包記
通常佢哋都會問:
01 | 「呢個係咪你真名?點解你會用英文名?」
其實諗下又真係幾搞笑,喺香港,除咗中學或之前的時期,我哋介紹自己會講全名之外,基本上一去到大專或大學之後,大家都只係講自己個 英文名 又或者簡稱。
02 | 「咁你中文名係咩?」
尤其出嚟做野,可能你喺公司做咗幾年嘢,都唔會知道你同事全名。我哋個全名,好似只係一啲好熟你又或者同你關係好好嘅人先會知道,但其實就算知道你全名,有人無啦啦叫你個全名,通常好多人都係唔鍾意。我哋個名,就好似係一個袐密咁唔俾得人知。
03 | 「點解你要改呢個英文名?」
同時,你哋又有無諗過自己個英文名點嚟?呀爸呀媽幫你改?而有啲名,其實外國人又會覺得好奇怪。例如:Apple,Candy。呢啲名唔知點解係我哋亞洲人先會用。大家如果改一啲喺聖經故事入面的人物,可能要小心留意返佢哋嘅意思。
網民意見 1 :就是為了方便跟外國人溝通啊!
其實很多香港人的英文名都用了很久,突然被這樣問起真的不知道該如何解釋。不過就有網民回應,其實改英文名就是為了方便與外國人溝通,自我介紹的時候說中文他們也聽不懂吧!
網民意見 2 :用本名最實際!
不過也有網民分享自己的經歷,原來有些外國人不會認為我們自己改的英文名是「real name」!所以大家不妨在自我介紹的時候用回中文名譯音,不用害怕他們覺得奇怪。
大家快啲去我 facebook page 比個 like 我!!
你們的支持,是我繼續寫文的動力!
自由人背包記
https://www.facebook.com/freedombackpack
下一頁:日台 留學生 細數 | 回港後最不適應的8個地方!
相關文章:台灣朋友看香港 |車子很快,人們很惡!